找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1750|回复: 0

[犯罪片] 惊狂记/亡命夜巴黎/狂暴/狂乱 Frantic.1988.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT 9.72GB

[复制链接]

已抛锚 成长值: 310

0

精华

0

好友

0

听众

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

蓝光币
7041
发表于 2019-8-27 00:39:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
?
◎译  名 惊狂记/亡命夜巴黎/狞恶/狂乱
◎片  名 Frantic
◎年  代 1988
◎国  家 美国/法国
◎类  别 犯罪/悬疑/惊悚
◎语  言 英语/法语
◎上映日期 1988-02-16
◎IMDb评分6.9/10 from 35,951 users
◎IMDb链接http://www.imdb.com/title/tt0095174/
◎豆瓣评分 6.8/10 from 880 users
◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/1296818/
◎片  长 120分钟
◎导  演 罗曼·波兰斯基 Roman Polanski
◎主  演 哈里森·福特 Harrison Ford
      艾玛纽尔·塞尼耶 Emmanuelle Seigner
      贝蒂·巴克利 Betty Buckley
◎简  介
  由于工作,外科医心理查德(哈里森·福特 Harrison Ford 饰)携爱妻桑德拉(贝蒂·巴克利 Betty Buckley 饰)来到了巴黎。理查德和桑德拉简直可以被称为一对榜样夫妻了,他们的恋爱持久而热烈,相互之间始终忠贞不贰,在两人刚刚成婚的时辰,他们便挑选了巴黎作为度蜜月的地址,现在旧地重游,两人分享着幸运而欢畅的时光。
  一场意外的发生如同一盆冷水浇在了理查德的头上,桑德拉失落了。桑德拉的失落让理查德不知身处梦乡还是现实,跟随着唯一的线索,他寻觅到了一个名叫米歇尔(艾玛纽尔·塞尼耶 Emmanuelle Seigner 饰)的法国女人,经过米歇尔,理查德意想到妻子极能够堕入了一个庞大的诡计当中。
Video
ID             : 1
Format           : AVC
Format/Info          : Advanced Video Codec
Format profile         : High@L4
Format settings, CABAC       : Yes
Format settings, ReFrames      : 4 frames
Codec ID           : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration           : 1h 59mn
Bit rate           : 10 000 Kbps
Width            : 1 920 pixels
Height           : 1 080 pixels
Display aspect ratio       : 16:9
Frame rate mode        : Constant
Frame rate           : 23.976 fps
Color space          : YUV
Chroma subsampling       : 4:2:0
Bit depth          : 8 bits
Scan type          : Progressive
Bits/(Pixel*Frame)       : 0.201
Stream size          : 8.26 GiB (85%)
Writing library        : x264 core 130 r2273 b3065e6
Encoding settings        : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=hex / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=abr / mbtree=1 / bitrate=10000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=25000 / vbv_bufsize=31250 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language           : English
Default            : Yes
Forced           : No
Color range          : Limited
Color primaries        : BT.709
Transfer characteristics     : BT.709
Matrix coefficients        : BT.709
Audio
ID             : 2
Format           : DTS
Format/Info          : Digital Theater Systems
Mode             : 16
Format settings, Endianness    : Big
Codec ID           : A_DTS
Duration           : 1h 59mn
Bit rate mode          : Constant
Bit rate           : 1 509 Kbps
Channel(s)           : 2 channels
Channel positions        : Front: L R
Sampling rate          : 48.0 KHz
Bit depth          : 24 bits
Compression mode         : Lossy
Stream size          : 1.26 GiB (13%)
Language           : English
Default            : Yes
Forced           : No
Text #1
ID             : 3
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : English
Default            : No
Forced           : No
Text #2
ID             : 4
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Korean
Default            : No
Forced           : No
Text #3
ID             : 5
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Korean
Default            : No
Forced           : No
Text #4
ID             : 6
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Korean
Default            : No
Forced           : No
Text #5
ID             : 7
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Russian
Default            : No
Forced           : No
Text #6
ID             : 8
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Chinese
Default            : No
Forced           : No
Text #7
ID             : 9
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Spanish
Default            : No
Forced           : No
Text #8
ID             : 10
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Portuguese
Default            : No
Forced           : No
Text #9
ID             : 11
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Bulgarian
Default            : No
Forced           : No
Text #10
ID             : 12
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Czech
Default            : No
Forced           : No
Text #11
ID             : 13
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Danish
Default            : No
Forced           : No
Text #12
ID             : 14
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Finnish
Default            : No
Forced           : No
Text #13
ID             : 15
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Greek
Default            : No
Forced           : No
Text #14
ID             : 16
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Norwegian
Default            : No
Forced           : No
Text #15
ID             : 17
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Polish
Default            : No
Forced           : No
Text #16
ID             : 18
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Romanian
Default            : No
Forced           : No
Text #17
ID             : 19
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Swedish
Default            : No
Forced           : No
Text #18
ID             : 20
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Thai
Default            : No
Forced           : No
Menu
00:00:00.000         : en:Chapter 1
00:01:51.111         : en:Chapter 2
00:04:04.786         : en:Chapter 3
00:08:17.205         : en:Chapter 4
00:12:22.324         : en:Chapter 5
00:17:09.653         : en:Chapter 6
00:22:14.374         : en:Chapter 7
00:25:50.257         : en:Chapter 8
00:29:10.749         : en:Chapter 9
00:31:50.408         : en:Chapter 10
00:35:56.445         : en:Chapter 11
00:40:50.781         : en:Chapter 12
00:47:12.287         : en:Chapter 13
00:51:58.031         : en:Chapter 14
00:55:07.679         : en:Chapter 15
00:58:40.517         : en:Chapter 16
01:03:58.876         : en:Chapter 17
01:10:15.336         : en:Chapter 18
01:16:22.578         : en:Chapter 19
01:17:48.830         : en:Chapter 20
01:19:02.529         : en:Chapter 21
01:22:58.807         : en:Chapter 22
01:26:18.339         : en:Chapter 23
01:30:17.412         : en:Chapter 24
01:31:20.683         : en:Chapter 25
01:34:24.283         : en:Chapter 26
01:37:45.150         : en:Chapter 27
01:41:59.196         : en:Chapter 28
01:47:17.389         : en:Chapter 29
01:50:48.767         : en:Chapter 30
01:54:39.706         : en:Chapter 31
01:56:01.245         : en:Chapter 32


                          

                                                



Frantic.1988.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT.torrent (97.74 KB, 下载次数: 0)


回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|蓝光电影网

GMT+8, 2024-5-14 14:37 , Processed in 0.052578 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表