找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1026|回复: 0

[动作片] 龙争虎斗 Enter.the.Dragon.1973.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT 8.32GB

[复制链接]

已抛锚 成长值: 310

0

精华

0

好友

0

听众

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

蓝光币
7041
发表于 2019-6-18 22:39:36 | 显示全部楼层 |阅读模式

? 133417nea08gfzkewvooka.jpg
◎译  名 龙争虎斗
◎片  名 Enter the Dragon
◎年  代 1973
◎国  家 美国/香港
◎类  别 行动/犯罪/剧情/惊悚
◎语  言 英语/粤语
◎上映日期 1973-07-26
◎IMDb评分7.7/10 from 71,897 users
◎IMDb链接http://www.imdb.com/title/tt0070034/
◎豆瓣评分 8.1/10 from 8,248 users
◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/1293118/
◎片  长 102分钟
◎导  演 Robert Clouse
◎主  演 李小龙
      石坚
      茅瑛
      吉米·凯利 Jim Kelly
      乔宏 Roy Chiao
      洪金宝 Sammo Hung Kam-Bo
      成龙 Jackie Chan
      元华 Wah Yuen
◎简  介
  少林叛徒韩师长(石坚 饰)变节少林后,斥资买下一座小岛将其革新成私人王国,韩师长及一干手下在岛上制贩毒品,逼迫女性卖淫,警方欲将其清闲法外却苦无证据。少林高徒李(李小龙 饰)的功夫已经超越无形境界,他受徒弟与政府拜托,预备加入三年一度由韩师长主办的交锋大会。交锋大会时代,是登陆孤岛汇集证据的唯一机遇。同时韩师长的私人保镳熬加达已经杀戮了李的姐姐,是李恨之入骨的仇人。
  交锋大会的约请发出,天下各地选手纷纷聚集,有债权缠身的鲁柏、勇于匹敌不公的威廉士等人与李一同登岛决一牝牡。李找到了政府在岛上安插的情报员美玲,在后者的帮助下,李与各路选手以及韩师长展开了一场龙争虎斗。
Video
ID             : 1
Format           : AVC
Format/Info          : Advanced Video Codec
Format profile         : [email protected]
Format settings, CABAC       : Yes
Format settings, ReFrames      : 4 frames
Codec ID           : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration           : 1h 42mn
Bit rate           : 10 000 Kbps
Width            : 1 920 pixels
Height           : 800 pixels
Display aspect ratio       : 2.40:1
Frame rate mode        : Constant
Frame rate           : 23.976 fps
Color space          : YUV
Chroma subsampling       : 4:2:0
Bit depth          : 8 bits
Scan type          : Progressive
Bits/(Pixel*Frame)       : 0.272
Stream size          : 7.07 GiB (85%)
Writing library        : x264 core 130 r2273 b3065e6
Encoding settings        : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=hex / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=abr / mbtree=1 / bitrate=10000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=25000 / vbv_bufsize=31250 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language           : English
Default            : Yes
Forced           : No
Color primaries        : BT.709
Transfer characteristics     : BT.709
Matrix coefficients        : BT.709
Color range          : Limited
Audio
ID             : 2
Format           : DTS
Format/Info          : Digital Theater Systems
Mode             : 16
Format settings, Endianness    : Big
Codec ID           : A_DTS
Duration           : 1h 42mn
Bit rate mode          : Constant
Bit rate           : 1 509 Kbps
Channel(s)           : 6 channels
Channel positions        : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate          : 48.0 KHz
Bit depth          : 24 bits
Compression mode         : Lossy
Stream size          : 1.08 GiB (13%)
Language           : English
Default            : Yes
Forced           : No
Text #1
ID             : 3
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : English
Default            : No
Forced           : No
Text #2
ID             : 4
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : French
Default            : No
Forced           : No
Text #3
ID             : 5
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : German
Default            : No
Forced           : No
Text #4
ID             : 6
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Italian
Default            : No
Forced           : No
Text #5
ID             : 7
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Spanish
Default            : No
Forced           : No
Text #6
ID             : 8
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Korean
Default            : No
Forced           : No
Text #7
ID             : 9
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Spanish
Default            : No
Forced           : No
Text #8
ID             : 10
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Polish
Default            : No
Forced           : No
Text #9
ID             : 11
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Portuguese
Default            : No
Forced           : No
Text #10
ID             : 12
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Romanian
Default            : No
Forced           : No
Text #11
ID             : 13
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Russian
Default            : No
Forced           : No
Text #12
ID             : 14
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language           : Turkish
Default            : No
Forced           : No
Menu
00:00:00.000         : en:Chapter 1
00:02:28.982         : en:Chapter 2
00:05:28.411         : en:Chapter 3
00:08:26.172         : en:Chapter 4
00:10:40.556         : en:Chapter 5
00:14:39.211         : en:Chapter 6
00:20:16.048         : en:Chapter 7
00:25:08.215         : en:Chapter 8
00:27:40.909         : en:Chapter 9
00:31:33.766         : en:Chapter 10
00:34:03.750         : en:Chapter 11
00:39:00.004         : en:Chapter 12
00:41:53.427         : en:Chapter 13
00:45:20.968         : en:Chapter 14
00:46:35.375         : en:Chapter 15
00:50:48.045         : en:Chapter 16
00:55:11.433         : en:Chapter 17
00:57:56.055         : en:Chapter 18
01:05:27.632         : en:Chapter 20
01:09:00.094         : en:Chapter 21
01:11:25.072         : en:Chapter 22
01:16:00.889         : en:Chapter 23
01:20:09.846         : en:Chapter 24
01:25:08.895         : en:Chapter 25
01:28:51.576         : en:Chapter 26
01:31:36.991         : en:Chapter 27
01:35:14.417         : en:Chapter 28
01:40:23.976         : en:Chapter 29
133418smdwcdjksqocg602.jpg 133418h3bnqo0bdbn2jndn.jpg
133419qvk7a76ev7uwnkww.jpg 133419pfydmilqapq4d4o8.jpg
133419qz6p2d55ndpz4z1l.jpg 133420szgyyglpazfyywyn.jpg
              




Enter.the.Dragon.1973.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT.torrent (21.47 KB, 下载次数: 0)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|蓝光电影网

GMT+8, 2024-6-18 19:05 , Processed in 0.052368 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表