找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 248|回复: 0

[动作片] 全面回忆.Total.Recall.1990.2160p.ITA.BluRay.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.TrueHD.7.1.Atmos-FGT 73.84GB

[复制链接]

0

精华

0

好友

2

听众

实习版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

蓝光币
5
发表于 2023-3-1 00:39:20 | 显示全部楼层 |阅读模式


◎译  名 全面回忆 / 宇宙威龙(港) / 魔鬼总动员(台)
◎片  名 Total Recall
◎年  代 1990
◎产  地 美国
◎类  别 动作 / 科幻 / 惊悚 / 冒险
◎语  言 英语
◎上映日期 1990-06-01(美国)
◎IMDb评星  ★★★★★★★✦☆☆
◎IMDb评分  7.5/10 from 333,585 users
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0100802/
◎豆瓣评星 ★★★★☆
◎豆瓣评分 7.8/10 from 32,532 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1295870/
◎片  长 113分钟
◎导  演 保罗·范霍文 / Paul Verhoeven
◎演  员 阿诺·施瓦辛格 / Arnold Schwarzenegger
      雷切尔·蒂科汀 / Rachel Ticotin
      莎朗·斯通 / Sharon Stone
      罗尼·考克斯 / Ronny Cox
      迈克尔·艾恩塞德 / Michael Ironside
      马绍尔·贝尔 / Marshall Bell
      梅尔约翰逊 / Mel Johnson Jr. | 饰 Benny
      迈克尔切姆平 / Michael Champion | 饰 Helm
      罗伊·布罗克斯史密斯 / Roy Brocksmith
      雷·贝克 / Ray Baker
      萝丝玛丽·邓斯莫尔 / Rosemary Dunsmore | 饰 Dr. Lull
      戴维·奈尔 / David Knell
      阿列卡夏罗宾逊 / Alexia Robinson
      迪恩·诺里斯 / Dean Norris | 饰 Tony
      马克卡尔顿 / Mark Carlton
      黛比·李·卡林顿 / Debbie Lee Carrington
      Lycia Naff Lycia Naff
      罗伯特·康斯坦佐 / Robert Costanzo
      Michael LaGuardia Michael LaGuardia
      Priscilla Allen Priscilla Allen
      马克·阿莱莫 / Marc Alaimo
      迈克尔·格雷戈里 / Michael Gregory
      户田惠子 / Keiko Toda
      阿兰·格拉夫 / Allan Graf
      鲍勃·祖迪克 / Bob Tzudiker
      Erik Cord Erik Cord
      Bennie Moore Bennie Moore
       Monica Steuer | 饰 Mutant Mother
◎编  剧 菲利普·迪克 / Philip K. Dick
      罗纳德·舒塞特 / Ronald Shusett
      丹·欧班农 / Dan O'Bannon
      Jon Povill Jon Povill
      加里·戈德曼 / Gary Goldman
◎制  片  人 罗纳德·舒塞特 / Ronald Shusett
      巴茨·费特香斯 / Buzz Feitshans
◎音  乐 杰瑞·高德史密斯 / Jerry Goldsmith
◎摄  影 约斯特·瓦卡诺 / Jost Vacano
◎剪  辑 弗兰克·J·乌里奥斯特 / Frank J. Urioste
◎选  角 Valorie Massalas Valorie Massalas
      朱迪·泰勒 / Judy Taylor
      迈克·芬顿 / Mike Fenton
◎美  术 詹姆斯·托奇 / James E. Tocci
      威廉·桑德尔 / William Sandell
      José Rodríguez Granada José Rodríguez Granada
      罗伯特·古尔德 / Robert Gould
◎服  装 Erica Edell Phillips Erica Edell Phillips
◎化  妆 杰夫·道恩 / Jeff Dawn
      Michael White Michael White
      Craig Berkeley Craig Berkeley
      Peter Tothpal Peter Tothpal
      罗伯·博汀 / Rob Bottin
      Robin Weiss Robin Weiss
      Vincent Prentice Vincent Prentice
◎视觉特效 布拉德·库恩 / Brad Kuehn
      Dobbie Schiff Dobbie Schiff
      埃里克·布雷维格 / Eric Brevig
      马克·斯泰特森 / Mark Stetson
      埃里克·亨利 / Erik Henry
      罗伯·博汀 / Rob Bottin
      Michael Kory Michael Kory
      托马斯·罗塞特 / Thomas Rosseter
      马克·A·拉索夫 / Mark A. Lasoff
◎简  介 
  未来世界中,工程工人道格拉斯(Arnold Schwarzenegger 饰)被持续的梦境困扰,那是一系列发生在红色火星上的体验。道格拉斯在广告上发现了回忆旅行公司的介绍,虽然同事警告他这种虚拟旅行可能会危害人类的大脑,但比起亲自去一趟充斥着反政府武装的火星,回忆旅行公司确是一个不错的选择。道格拉斯如愿接受了回忆旅行的服务,但是虚拟记忆的过程突然出现错误,自此一系列不可思议的经历出现在道格拉斯的身上,先是妻子劳瑞(Sharon Stone 饰)向他发起攻击并承认自己是监视道格拉斯的间谍,后来有陌生人出现帮助他逃脱并指出他是火星独裁者针对反政府武装派出的特工,结果因为一名女子梅丽(Rachel Ticotin 饰)改变了立场……道格拉斯动身前往火星,那里有一切的谜底,或者一切又只是梦境一场?
◎获奖情况 
  第63届奥斯卡金像奖 (1991)
  最佳音效剪辑(提名) 斯蒂芬·亨特·弗利克
  最佳音响(提名) 亚伦·罗琴,迈克尔·J·科胡特,尼尔森·斯托尔,卡洛斯·德拉里奥斯
  特别成就奖 蒂姆·麦加沃恩,埃里克·布雷维格,罗伯·博汀
  第14届日本电影学院奖 (1991)
  最佳外语片(提名)
◎台词金句
  Lori: Doug. Honey... you wouldn't hurt me, would you, sweet heart? Sweet heart, be reasonable. After all, we're married!
  罗莉:道格,亲爱的……你不会伤害我,你会吗,我的爱人?通情达理些,毕竟我们已经结婚了。
  Douglas Quaid: Consider that a divorce.
  奎德:就当离婚吧。
  Melina: Kuato's gonna make you remember some things you knew when you were Hauser.
  美琳娜:库阿托会让你想起当你是豪瑟时的一些记忆。
  Douglas Quaid: Like what?
  奎德:关于什么?
  Melina: All sorts of things, like maybe you'll remember that you loved me.
  美琳娜:各种事,就像你或许会记起爱过我。
  Douglas Quaid: I don't need Kuato for that.
  奎德:那件事我不需要库阿托。
  Melina: Since when?
  美琳娜:从什么时候?
  Melina: I can't believe it, it's like a dream. What's wrong?
  美琳娜:我不能相信,就像一场梦,怎么了?
  Douglas Quaid: I just had a terrible thought: what if this is a dream?
  奎德:我刚有个糟糕的想法:倘若这果真是场梦呢?
  Melina: Well then kiss me quick before you wake up.
  美琳娜:那就在醒来前快吻我。
  Douglas Quaid: What the hell is going on? What the fuck did I do wrong? Tell me!
  奎德:究竟到底怎么了?我他妈的做错什么了?告诉我!
  Harry: You blabbed Quaid! You blabbed about Mars!
  哈里:你泄密了奎德!你泄漏了火星的秘密!
  Douglas Quaid: Are you crazy? I don't even know anything about Mars.
  奎德:你疯了吗?我甚至对火星一无所知。
  Harry: You should have listened to me, Quaid. I was there to keep you out of trouble.
  哈里:你应该听我说,奎德。我是帮你摆脱麻烦的。
  Douglas Quaid: Harry, you're making a big mistake. You got me mixed up with somebody else.
  奎德:哈里,你犯了大错。你把我和某个人混在了一起。
◎幕后揭秘
  《全面回忆》的剧本初稿由《异形》编剧丹·欧班农和罗纳德·舒塞特联手完成,创作灵感源于科幻作家菲利普·迪克的短篇小说《We Can Remember It for You Wholesale》。两位编剧早在迪克在世时就买下了小说改编权,却迟迟找不到有意投拍本片的制片商。经历了漫长的搁置之后,影片终于在80年代中期迎来转机,接手本片的制作人迪诺·德·劳伦提斯决定让理查德·德莱福斯担纲主演,当时帕特里克·斯威兹也曾待选,而有意执导本片的大卫·柯南伯格却希望由威廉·赫特主演。柯南伯格在回想起筹拍经历和与舒塞特的分歧时说:“我为了这部电影耗费了一年时间,剧本先后修改了12稿,舒塞特最后对我说,‘你知道你做了什么?你完成的是菲利普·迪克的版本,而我们想要的是火星上的《夺宝奇兵》。’”在《沙丘》票房失利之后,德·劳伦提斯也对本片失去了兴趣,而早先被其拒之门外的阿诺·施瓦辛格立即抓住这一难得机遇,他不但说服卡罗可电影公司(Carolco Pictures)买下影片改编权,还为该公司节省了300万美元,并为自己商定了100至110万的片酬以及影片赢利15%的分红,除此之外,施瓦辛格还享有极大限度的决策权,可以决定制作人、导演、剧本和演员。
  在成为《全面回忆》台前幕后的掌门人后,施瓦辛格首先着手的便是亲自招募保罗·范霍文出任本片导演,因为后者执导的《机械战警》给他留下了深刻印象,而且他还曾与片中主演失之交臂。当时剧本已经修改至第42稿,可故事结局却一直悬而未决,范霍文为此找来编剧加里·戈德曼与舒塞特共同致力于剧本。范霍文还聘请了多位合作过《机械战警》的昔日搭档,其中包括演员罗尼·考克斯、摄影师约斯特·瓦卡诺、艺术指导威廉·山德尔和特效设计师罗伯·伯汀。
  影片大部分在墨西哥城拍摄完成,其中的未来派地铁站和机车确实是墨西哥公共交通系统的组成部分,只是车厢被喷涂成灰色并添加了电视监视器。本片起初被定为X级,在删减了部分暴力场景和运用多角度取景后,才最终被定为R级。《全面回忆》是最后一部大规模采用微缩景观特效的好莱坞大片,共有五家特效公司效力于本片,片中唯一的CGI特效是时长42秒的扫描旅客骨骼及其私藏枪支的X光画面。
  1. Video
  2. ID : 1
  3. ID in the original source medium : 4113 (0x1011)
  4. Format : HEVC
  5. Format/Info : High Efficiency Video Coding
  6. Format profile : Main 10@L5.1@High
  7. HDR format : Dolby Vision, Version 1.0, dvhe.07.06, BL+EL+RPU, Blu-ray compatible / SMPTE ST 2086, HDR10 compatible
  8. Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
  9. Duration : 1 h 53 min
  10. Bit rate : 83.3 Mb/s
  11. Width : 3 840 pixels
  12. Height : 2 160 pixels
  13. Display aspect ratio : 16:9
  14. Frame rate mode : Constant
  15. Frame rate : 24.000 FPS
  16. Color space : YUV
  17. Chroma subsampling : 4:2:0 (Type 2)
  18. Bit depth : 10 bits
  19. Bits/(Pixel*Frame) : 0.418
  20. Stream size : 65.9 GiB (89%)
  21. Language : English
  22. Default : No
  23. Forced : No
  24. Color range : Limited
  25. Color primaries : BT.2020
  26. Transfer characteristics : PQ
  27. Matrix coefficients : BT.2020 non-constant
  28. Mastering display color primaries : BT.2020
  29. Mastering display luminance : min: 0.0001 cd/m2, max: 1000 cd/m2
  30. Original source medium : Blu-ray
  31. Audio #1
  32. ID : 2
  33. ID in the original source medium : 4352 (0x1100)
  34. Format : MLP FBA 16-ch
  35. Format/Info : Meridian Lossless Packing FBA with 16-channel presentation
  36. Commercial name : Dolby TrueHD with Dolby Atmos
  37. Codec ID : A_TRUEHD
  38. Duration : 1 h 53 min
  39. Bit rate mode : Variable
  40. Bit rate : 3 464 kb/s
  41. Maximum bit rate : 5 412 kb/s
  42. Channel(s) : 8 channels
  43. Channel layout : L R C LFE Ls Rs Lb Rb
  44. Sampling rate : 48.0 kHz
  45. Frame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF)
  46. Bit depth : 24 bits
  47. Compression mode : Lossless
  48. Stream size : 2.74 GiB (4%)
  49. Title : TrueHD 7.1 Atmos
  50. Language : English
  51. Default : Yes
  52. Forced : No
  53. Original source medium : Blu-ray
  54. Number of dynamic objects : 11
  55. Bed channel count : 1 channel
  56. Bed channel configuration : LFE
  57. Audio #2
  58. ID : 3
  59. Format : DTS XLL
  60. Format/Info : Digital Theater Systems
  61. Commercial name : DTS-HD Master Audio
  62. Codec ID : A_DTS
  63. Duration : 1 h 53 min
  64. Bit rate mode : Variable
  65. Bit rate : 3 793 kb/s
  66. Channel(s) : 8 channels
  67. Channel layout : C L R LFE Lb Rb Lss Rss
  68. Sampling rate : 48.0 kHz
  69. Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
  70. Bit depth : 24 bits
  71. Compression mode : Lossless
  72. Stream size : 3.00 GiB (4%)
  73. Title : DTS-HD MA 7.1
  74. Language : English
  75. Default : No
  76. Forced : No
  77. Audio #3
  78. ID : 4
  79. ID in the original source medium : 4352 (0x1100)
  80. Format : AC-3
  81. Format/Info : Audio Coding 3
  82. Commercial name : Dolby Digital
  83. Format settings : Dolby Surround EX
  84. Codec ID : A_AC3
  85. Duration : 1 h 53 min
  86. Bit rate mode : Constant
  87. Bit rate : 384 kb/s
  88. Channel(s) : 6 channels
  89. Channel layout : L R C LFE Ls Rs
  90. Sampling rate : 48.0 kHz
  91. Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
  92. Compression mode : Lossy
  93. Stream size : 311 MiB (0%)
  94. Title : DD 5.1
  95. Language : English
  96. Service kind : Complete Main
  97. Default : No
  98. Forced : No
  99. Original source medium : Blu-ray
  100. Audio #4
  101. ID : 5
  102. ID in the original source medium : 4352 (0x1100)
  103. Format : DTS XLL
  104. Format/Info : Digital Theater Systems
  105. Commercial name : DTS-HD Master Audio
  106. Codec ID : A_DTS
  107. Duration : 1 h 53 min
  108. Bit rate mode : Variable
  109. Bit rate : 2 086 kb/s
  110. Channel(s) : 2 channels
  111. Channel layout : L R
  112. Sampling rate : 48.0 kHz
  113. Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
  114. Bit depth : 24 bits
  115. Compression mode : Lossless
  116. Stream size : 1.65 GiB (2%)
  117. Title : DTS-HD MA 2.0
  118. Language : Italian
  119. Default : No
  120. Forced : No
  121. Original source medium : Blu-ray
  122. Audio #5
  123. ID : 6
  124. ID in the original source medium : 4354 (0x1102)
  125. Format : AC-3
  126. Format/Info : Audio Coding 3
  127. Commercial name : Dolby Digital
  128. Codec ID : A_AC3
  129. Duration : 1 h 53 min
  130. Bit rate mode : Constant
  131. Bit rate : 192 kb/s
  132. Channel(s) : 2 channels
  133. Channel layout : L R
  134. Sampling rate : 48.0 kHz
  135. Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
  136. Compression mode : Lossy
  137. Stream size : 156 MiB (0%)
  138. Title : DD 2.0
  139. Language : English
  140. Service kind : Complete Main
  141. Default : No
  142. Forced : No
  143. Original source medium : Blu-ray
  144. Text #1
  145. ID : 7
  146. Format : UTF-8
  147. Codec ID : S_TEXT/UTF8
  148. Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
  149. Duration : 1 h 45 min
  150. Bit rate : 48 b/s
  151. Frame rate : 0.169 FPS
  152. Count of elements : 1069
  153. Stream size : 37.1 KiB (0%)
  154. Language : English
  155. Default : Yes
  156. Forced : No
  157. Text #2
  158. ID : 8
  159. Format : UTF-8
  160. Codec ID : S_TEXT/UTF8
  161. Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
  162. Duration : 1 h 45 min
  163. Bit rate : 49 b/s
  164. Frame rate : 0.179 FPS
  165. Count of elements : 1132
  166. Stream size : 38.4 KiB (0%)
  167. Title : SDH
  168. Language : English
  169. Default : No
  170. Forced : No
  171. Text #3
  172. ID : 9
  173. ID in the original source medium : 4770 (0x12A2)
  174. Format : PGS
  175. Muxing mode : zlib
  176. Codec ID : S_HDMV/PGS
  177. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  178. Duration : 1 h 45 min
  179. Bit rate : 30.4 kb/s
  180. Frame rate : 0.360 FPS
  181. Count of elements : 2274
  182. Stream size : 22.9 MiB (0%)
  183. Language : English
  184. Default : No
  185. Forced : No
  186. Original source medium : Blu-ray
  187. Text #4
  188. ID : 10
  189. ID in the original source medium : 4768 (0x12A0)
  190. Format : PGS
  191. Muxing mode : zlib
  192. Codec ID : S_HDMV/PGS
  193. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  194. Duration : 1 h 49 min
  195. Bit rate : 24.4 kb/s
  196. Frame rate : 0.339 FPS
  197. Count of elements : 2216
  198. Stream size : 19.0 MiB (0%)
  199. Language : French
  200. Default : No
  201. Forced : No
  202. Original source medium : Blu-ray
  203. Text #5
  204. ID : 11
  205. ID in the original source medium : 4769 (0x12A1)
  206. Format : PGS
  207. Muxing mode : zlib
  208. Codec ID : S_HDMV/PGS
  209. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  210. Duration : 1 h 49 min
  211. Bit rate : 28.1 kb/s
  212. Frame rate : 0.271 FPS
  213. Count of elements : 1776
  214. Stream size : 21.9 MiB (0%)
  215. Language : German
  216. Default : No
  217. Forced : No
  218. Original source medium : Blu-ray
  219. Text #6
  220. ID : 12
  221. ID in the original source medium : 4768 (0x12A0)
  222. Format : PGS
  223. Muxing mode : zlib
  224. Codec ID : S_HDMV/PGS
  225. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  226. Duration : 1 h 48 min
  227. Bit rate : 23.6 kb/s
  228. Frame rate : 0.271 FPS
  229. Count of elements : 1760
  230. Stream size : 18.2 MiB (0%)
  231. Language : Italian
  232. Default : No
  233. Forced : No
  234. Original source medium : Blu-ray
  235. Text #7
  236. ID : 13
  237. ID in the original source medium : 4769 (0x12A1)
  238. Format : PGS
  239. Muxing mode : zlib
  240. Codec ID : S_HDMV/PGS
  241. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  242. Duration : 1 h 33 min
  243. Bit rate : 185 b/s
  244. Frame rate : 0.003 FPS
  245. Count of elements : 18
  246. Stream size : 127 KiB (0%)
  247. Title : FORCED
  248. Language : Italian
  249. Default : No
  250. Forced : No
  251. Original source medium : Blu-ray
  252. Menu
  253. 00:00:00.000 : en:Chapter 01
  254. 00:09:12.000 : en:Chapter 02
  255. 00:20:39.000 : en:Chapter 03
  256. 00:28:08.000 : en:Chapter 04
  257. 00:35:53.000 : en:Chapter 05
  258. 00:48:36.000 : en:Chapter 06
  259. 00:55:53.000 : en:Chapter 07
  260. 01:06:28.000 : en:Chapter 08
  261. 01:14:39.000 : en:Chapter 09
  262. 01:24:14.000 : en:Chapter 10
  263. 01:35:06.000 : en:Chapter 11
  264. 01:43:01.000 : en:Chapter 12
复制代码













Total.Recall.1990.2160p.ITA.BluRay.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.TrueHD.7.1.Atmos-FGT.torrent (92.99 KB, 下载次数: 1)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|蓝光电影网

GMT+8, 2024-4-26 23:39 , Processed in 0.053998 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表